一堂经典名著升级的戏剧课,百年名校里,上海书展前一天上海市第三女子中学|高级教师|名著
名著不是束之高阁的,也不是“怎么读都读不下去的”。2023上海书展开幕前一天,上海译文出版社走进上海市第三女子中学,在这场“出版携手教育”发布会上,市三女中高级教师杨黎兰展示了一堂别开生面的名著戏剧课《复活》。
以具有45年积淀的明星书系“译文经典”为内容核心,上海译文出版社投入资金研发多形态数字资源,打造复合型出版物,与学校和校外机构共同研究线上线下融合阅读新模式。他们将纸书与数字资源通过技术手段连接,将出版社的内容研发能力与学校的教学实践连接,将互动交流的阅读体验与公共阅读空间和研学空间连接,希望打破“经典”与“当下”的壁垒,变“被动阅读”为“主动探究”,打破地域限制,共享名师资源,以“全版权、多形态”出版战略更好地服务教育、服务读者。
“被读者亲切称为‘窗帘布’‘彩虹色’的‘译文经典’系列图书以严谨的编辑态度和高水平的译者、高质量的译本、高颜值的装帧,打造了得到读者认可的名著品牌。然而,目前,国内出版市场公版翻译图书种类繁多,文学名著品种泛滥,鱼龙混杂,为老师、家长和学生阅读带来了选择困难。同时,传统单一的纸质出版形式不能充分满足高品质阅读的需要。”上海译文出版社社长韩卫东说,“在出版数字化融合发展和教育改革深化的新环境下,我们一直在思考,如何发挥经典出版资源服务高品质阅读的优势,创新出版形态,为师生们创造更有利于提升阅读能力的优质阅读体验。”
本着这样的初衷,上海译文出版社规划设计了文学名著融合阅读改造出版项目,得到上海市文化创意产业扶持资金支持。纸电声创课产品在保证学生“看”与“听”的同时,将线上产品线下落地,通过专业名师引导,利用学校与书店等空间,在校内校外的多场景展开故事演绎、剧本朗读、主题辩论等探究式、沉浸式学习实践,打造一条由“线下到线上再到线下”的多生态阅读通路。出版社还邀请国际知名设计师对相关空间及视觉形象进行整体包装优化,希望阅读不止是一次知识点的单线传递,更是一次审美的旅程及创新与思想的碰撞。
上海译文出版社“名著升级”项目今年还将推出15部,覆盖小学、初中、高中学段,涉及《海底两万里》《老人与海》等多部教育部推荐阅读书目。以阅读为原点,以线上线下融合为方法,借助“社校联动”与“阅读+研学”等方式,“名著升级”项目希望引导学生通过阅读实现德智体美劳全面发展的教育目标。